Kerakli hujjatlar fuqarolik, yashash mamlakati va Koreyaga tashrif buyurish imkoniyatiga qarab farq qilishi mumkin. Biz sizning vaziyatingizga mos individual hujjat yo'riqnomasini taqdim etamiz.
Koreyada emasmisiz? Biz yo'l ko'rsatamiz.«Men chet elda yashayman — men 재외국민manmi?» — bu bizga eng ko'p beriladigan savollardan biri, va halol javob odatda yo'q. Koreya qonunchiligi bu maqomni «chet elda yashash»dan ancha tor tarzda belgilaydi, va toifani noto'g'ri aniqlash ro'yxatga olishda tuzatish buyrug'i uchun eng keng tarqalgan yagona sabab.
Chet Eldagi Koreyaliklarning Immigratsiya va Huquqiy Maqomi to'g'risidagi Qonunning 2(1)-moddasiga va xuddi shunday Ro'yxatga Olish Ko'rsatmasi No. 1778 (2024.5.16 dan kuchga kiradi, 재외국민/외국인 uchun ko'chmas mulkni ro'yxatga olishni tartibga soladi) ning 2(1)-moddasiga muvofiq, 재외국민 faqat quyidagilarni anglatadi:
Shunchaki chet elda yashash yetarli emas. Chet elga Ko'chib Ketish to'g'risidagi Qonunning uchta ko'chib ketish toifasi (qarindoshlik asosidagi, qarindoshlik asosisiz, mahalliy ko'chib ketish) barchasi doimiy yoki uzoq muddatli joylashishni nazarda tutadi — shuning uchun quyidagi keng tarqalgan holatlarning har biri 재외국민 sifatida hisoblanmaydi, qancha vaqt qolganidan qat'i nazar:
Ko'pchilik chalkashlik shu yerda yuzaga keladi. Chet Eldagi Koreyaliklarni Ro'yxatga Olish to'g'risidagi Qonunning ro'yxatga olish talabi (2-modda) 90 kundan ortiq niyat bilan chet elda qoladigan har qanday koreys fuqarosiga tegishli — bu talabalar va xorijda ishlovchi xodimlarni ham o'z ichiga oladi, faqat doimiy yashovchilarni emas. Shunday qilib, talaba yoki xorijdagi xodim haqiqatan ham 재외국민등록부등본 ga ega bo'lishi mumkin.
Ammo 3-modda ro'yxatga olishda "qolish maqsadi va malakasi" yozilishini talab qiladi — va agar bu maydonda "chet elda o'qish" yoki "yuborilgan ish topshirig'i" yozilgan bo'lsa, bu shaxsning doimiy yashash niyati yo'qligini aniq ko'rsatadi. Reyestr xodimi bu maydonni maxsus tekshiradi, va o'qish yoki yuborilgan topshiriq uchun berilgan 재외국민등록부등본 재외국민 maqomini belgilamaydi — faqat haqiqiy doimiy yashovchiga berilgani belgilaydi.
외국국적동포 (tug'ilishdan koreys bo'lgan yoki shunday shaxsning to'g'ridan-to'g'ri avlodi bo'lib, keyinchalik chet el fuqaroligini olgan) Ko'rsatmaga muvofiq 재외국민 emas, chet ellik sifatida tasniflanadi — hatto mamlakat ichidagi turar joy haqida bildirishnoma (국내거소신고) mavjud bo'lsa ham.
Ikki fuqarolikka egalar aksincha holat. Fuqarolik to'g'risidagi Qonunning 11-2-moddasi ham koreys, ham chet el fuqaroligiga ega (tug'ilishdan yoki boshqa yo'l bilan) shaxs Koreya qonuniga ko'ra faqat koreys fuqarosi sifatida ko'rilishini belgilaydi. 12-modda bunday shaxsga Adliya Vazirligiga Koreyada istiqomat qilgan holda 외국국적불행사서약 (chet el fuqaroligidan foydalanmaslik to'g'risidagi deklaratsiya) topshirish orqali, Ijro Qarorining 11(3)-moddasidagi tartibga muvofiq, odatiy fuqarolik tanlash muddatidan butunlay qochish imkonini beradi. Qabul qilingandan so'ng, tasdiqlash guvohnomasi bu shaxs har qanday ro'yxatga olish maqsadi uchun koreys fuqarosi ekanligini anglatadi — «외국인» emas, garchi u qonuniy ravishda ikki fuqarolikka ega bo'lsa ham. Uning yana 재외국민 yoki oddiy mamlakat ichidagi fuqaro sifatida ko'rilishi esa yuqoridagi xuddi shu doimiy yashash testiga bog'liq.
Koreya ko'chmas mulkini sotayotgan 재외국민 uchun ikkita hujjat majburiy: sotuvchi uchun maxsus muhr guvohnomasi (매도용 인감증명서) va manzil tasdig'i hujjati — muhr guvohnomasi aynan mulkni tasarruf etish niyatini tasdiqlaydi, shunchaki shaxsni emas. Aksincha, mulkni sotib olayotgan 재외국민ga hech qanday muhr guvohnomasi kerak emas — faqat manzil tasdig'i hujjati.
Shaxsan mamlakat ichidagi muhr guvohnomasini olish amaliy bo'lmaganda, yashash mamlakatidagi Koreya konsulligi yoki elchixonasi tegishli hujjatni uning o'rniga notarial tasdiqlashi mumkin (Ko'rsatmaning 5(3) va 9-moddalari) — ammo notarial tasdiq muhr izi talab qilinadigan aslidagi hujjatning o'zida olinishi kerak, unga ishora qiluvchi alohida imzolangan bayonotda emas. Konsullik notarial tasdig'ini qaysi idora bersa ham, unga qo'shimcha ravishda 재외국민등록부등본 (yoki 재외국민 maqomining tenglashtirilgan isboti) hali ham reyestr idorasiga borishi kerak.
Manzil tasdig'i uchun, amalda eng qulay variant — 재외국민등록부등본 ning o'zi, agar ro'yxatga olingan bo'lsa — bo'lmasa, turar joy ro'yxatidan guvohnoma (mamlakat ichida ro'yxatga olingan bo'lsa), yashash mamlakatining o'z manzil tizimidan olingan guvohnoma (agar mavjud bo'lsa — Yaponiyaning 주민표, Ispaniyaning 주민등록증명서), yoki ikkalasi ham bo'lmasa, yashash mamlakatidagi notarius tomonidan tasdiqlangan manzil guvohnomasi.
Chet elliklar Koreyaning Turar Joyni Ro'yxatga Olish to'g'risidagi Qonuni bilan qamrab olinmagan, shuning uchun ular 주민등록등본 ola olmaydi. Buning o'rniga, 외국인등록사실증명 (Chet Ellikni Ro'yxatga Olish Faktik Guvohnomasi) — immigratsiya idorasi yoki Gov24 orqali berilib, ism, fuqarolik, tug'ilgan sana, chet ellikni ro'yxatga olish raqami, viza maqomi va Koreyadagi joriy ro'yxatga olingan manzilni ko'rsatadi — xuddi shu vazifani bajaradi. Bu bir necha bir-biriga bog'liq bo'lmagan holatlarda standart manzil tasdig'i hujjati: korporativ reyestr topshiruvi uchun chet ellik korporativ mansabdor shaxs yoki aksiyadorning manzili, ko'chmas mulk shartnomasi kontragentining manzili yoki bank hisobi/kredit arizasi. Ikki amaliy eslatma: reyestrda ko'rsatilgan manzil so'nggi ko'chishni aks ettirishini tasdiqlang (reyestr faqat xabar berilgan narsani aks ettiradi), va agar guvohnoma chet elga borishi kerak bo'lsa, ingliz tilidagi versiyasini so'rang.
Ushbu guvohnomani so'rash (yoki allaqachon mavjud bo'lgan yozuvni ko'rish) uchun ishlatiladigan ikki tilli ariza shakli ham bir qarashda bilib olishga arziydi — uni Koreya davlat portali orqali bepul topshirish mumkin, yoki agar shunchaki o'z yozuvingizni ko'rmoqchi bo'lsangiz, har qanday immigratsiya idorasi yoki 주민센터da shaxsan, bepul:
Butunlay boshqa holat: kompaniyaning yagona aksiyadori va yagona ichki direktori bo'lgan, Koreyada hozir bo'lgan, mansabdor shaxs o'zgarishi uchun ro'yxatga olish maqsadida aksiyadorlar yig'ilishi bayonnomasini notarial tasdiqlayotgan, ammo mamlakat ichida 외국인등록 ga ega bo'lmagan (shuning uchun ular uchun muhr izi yoki muhr guvohnomasi mumkin emas) chet ellik. U shaxsan hozir bo'lgani va o'z niyatini to'g'ridan-to'g'ri notariusga bildirgani sababli, umuman ishonchnoma kerak emas — bu vakolat berilgan emas, shaxsan qatnashish tartibi.
Nima majburiy: agar chet ellik koreys tilini yetarlicha tushunmasa (va notarial hujjatlar koreys tilida tuzilgan bo'lsa), butun notarial tasdiqlash davomida malakali tarjimon hamrohlik qilishi kerak, tarjima qilib turadi — va notarius idorasi davom etishdan oldin chet ellik koreys tilini tushunadimi-yo'qmi so'raydi. Tarjimon o'z ismi va manzili bilan deklaratsiya (통역촉탁서) imzolaydi, notariusga chet ellik mazmunni haqiqatan tushunganini tasdiqlaydi — va tarjimonning ismi va manzili keyin yakuniy notarial guvohnomaning o'zida, notariusning haqiqiy tushunishni tasdiqlash asosi sifatida paydo bo'ladi.
Ko'rsatmaning 4-moddasi har qanday chet tilidagi qo'llab-quvvatlovchi hujjat tarjimonning ismi, manzili va muhri yoki imzosi bilan koreys tiliga tarjima qilinishini, shuningdek tarjimonning shaxsni tasdiqlovchi hujjat nusxasini talab qiladi. Biz o'zimizning litsenziyalangan 법무사 ro'yxatga olish ishimizni sertifikatlangan 번역행정사 tarjima vakolati bilan birlashtiramiz, shunda chet elda olingan hujjatlar va ularning ro'yxatga olish topshiruvi ikkita alohida ish emas, balki bitta jarayon sifatida ko'rib chiqiladi.
Koreyada emasmisiz? Biz yo'l ko'rsatamiz.
Get in touch about thisYo'q. 재외국민 uchun chet elda haqiqiy doimiy yashash huquqi yoki chinakam doimiy yashash niyati talab qilinadi — chet elda o'qish va yuborilgan ish topshirig'i ikkalasi ham tugashi kutiladi, shuning uchun qancha vaqt qolganidan qat'i nazar, ikkalasi ham mos kelmaydi.
Har doim ham emas. Ro'yxatga olishning o'zi 90 kundan ortiq chet elda qoladigan har qanday kishiga, jumladan talabalar va xorijdagi xodimlarga tegishli. Muhimi — guvohnomadagi «qolish maqsadi» maydoni — agar u o'qish yoki yuborilgan ish deb yozilgan bo'lsa, bu aslida sizda doimiy yashash niyati yo'qligini ko'rsatadi.
Yo'q — siz har qanday ro'yxatga olish maqsadi uchun sof koreys fuqarosi sifatida ko'rilasiz, garchi qonuniy ravishda ikki fuqarolikka ega bo'lsangiz ham. Yana 재외국민 yoki oddiy mamlakat ichidagi fuqaro sifatida ko'rilishingiz esa hali ham doimiy yashash testiga bog'liq.
Yo'q — faqat sotuvchiga sotuvchi uchun maxsus muhr guvohnomasi (매도용 인감증명서) kerak. 재외국민 xaridorga manzil tasdig'i hujjati kerak, ammo umuman muhr guvohnomasi kerak emas.
Ha, malakali tarjimon bilan shaxsan qatnashish orqali — shaxsan qatnashish uchun ishonchnoma kerak emas. Tarjimon butun notarial tasdiqlash davomida hamrohlik qilishi kerak va chet ellik mazmunni tushunganini tasdiqlovchi deklaratsiyani imzolaydi.
Bepul maslahat
Koreyada chet el fuqarosi sifatida ko'chmas mulk ro'yxatidan o'tkazish bo'yicha savollaringiz bormi? Xabar yuboring, jamoa ingliz yoki xitoy tilida javob beradi.
Odatda 1 ish kuni ichida javob beriladi
Dastlabki maslahat bepul
전선영 (Juen Suen Young)